While in the hospital with my wife and new baby, I decided to do some light reading, Chick Lit; no, not what you're thinking of but the bizarre cartoons of Jack Chick. Don't ask me why, probably sleep deprivation; I had tried reading Augustine's Confessions but didn't think I was doing justice to it by being so tired.
Anyway, Jack Chick is apparently a KJV-onlyite, and in his KJV page he made a reference to the new Conservapedia Bible. I'd heard of Conservapedia before but never looked at it. So I found the pages on Conservapedia. The most egregious mistranslation I found (granted I was looking for it because I know the passage) was the rewording of Acts 2.44 from 'And all who believed were together and had all things in common.' to the risible, 'Everyone who believed was together and shared values, faith, and the truth.' The context clearly shows it to be possessions; read the verses following.
On the Colbert Report show the founder of Conservapedia commented that the bulk of Jesus' parables were about the free-market. After looking around on the site, I'm not sure if it is the view of actual conservatives or parodying conservative view. (Sometime the two are very close.) But after seeing the Colbert Report interview I think it is actual conservatives.
So go read the pages on the 'Conservative Bible'; there is so much self-evidently wrong there it's unprofitable to discuss it all. A few things, however, jumped out at me: first, wouldn't a 'conservative Bible' conserve what went before it, shouldn't it republish (or just make minor corrections) to the KJV or Geneva or Wyclif Bible? The translation claims to be a thought-for-thought translation making principle 4 intriguing as it concerns utilizing new conservative words. (See also footnote 4) God lisped to us in Hebrew and Greek but fully reveals himself in doubleplusgood americanconservativenewspeak. Well perhaps on the basis of Proverbs 26.4 I shouldn't spend more time on this.